GARNiDELiA - Mirai
일본
2017. 10. 16. 16:49
「大丈夫」 一人で 全部
「괜찮아」 혼자서 전부
抱え込む 君の 悪いクセ
끌어안는 너의 나쁜 버릇
いつに なっても 直らないから
언제가 되어도 고쳐지지 않을테니까
今日も 靜かに 手を 繫いだ
오늘도 조용히 손을 잡았어
世界が 君を 弾き出しても
세계가 너를 밀쳐내도
私が 傍に いるから
내가 곁에 있을테니까
恐れなくていい 扉を 開けて
두려워하지마 문을 열어줘
君の 未来が 私の未来
너의 미래가 나의 미래
君が いるなら 何も 怖くない
네가 있다면 아무것도 두렵지 않아
二人を 繫ぐ 重ねた手と手
둘을 연결하는 겹쳐진 손과 손
離れないように 強く握り締めて行こう
떨어지지 않도록 꼭 잡고 가자
誰よりも 優しく 強い
누구보다도 상냥하고 강한
誰よりも 脆く 弱い人
누구보다도 덧 없고 약한 사람
たくさんの 痛みを 知って
수 많은 아픔을 깨닫고
悲しい事を 隱して 笑う
슬픈 일을 감추고는 웃어
本当は 強くなんかない事
사실은 강하지 않다는 걸
私だけは 知ってるよ
나만은 알고 있어
忘れないでね ここにいる事
잊지말아줄래 이곳에 있다는걸
君を 信じる 私を 信じて
널 믿는 날 믿어줘
君の 隣に ずっと いさせて
너의 곁에 언제나 있게해줘
迷った時は 優しく照らす
망설여질 때는 상냥하게 비추는
光のように 君を 包み込めるように
빛처럼 너를 감싸 안을 수 있기를
違う場所違う 時代違う世界に
다른 장소 다른 시대 다른 세계에서
迷い 込んでしまっても
해메고 있다 해도
きっと 私 君を 見つけて また 愛するでしょ
분명 나, 널 찾아내서 다시 사랑하겠지
生まれ変わっても
다시 태어나도
君を 信じる 私を 信じて
널 믿는 날 믿어줘
君の隣に ずっと いさせて
너의 곁에 언제나 있게해줘
迷った時は 優しく照らす
망설여질 때는 상냥하게 비추는
光のように 君を 包み込めるように
빛처럼 너를 감싸 안을 수 있기를
君の 未来が 私の 未来
너의 미래가 나의 미래
君が いるなら 何も 怖くない
네가 있다면 아무것도 두렵지 않아
二人を繫ぐ 重ねた手と手
둘을 연결하는 겹쳐진 손과 손
離れないように 強く 握り締めて行こう
떨어지지 않도록 꼭 잡고 가자
愛と言う 奇跡を この手に 誓うよ
사랑이라는 기적을 이 손에 맹세해
▶
건슬링거 스트라토스 ED - Mirai
일본