奥華子 - あなたに好きと言われたい

일본

2017. 8. 13. 14:22



追いかけて 追いかけても

뒤쫓고 뒤쫓아도

 あなたの背中の端も見えない
 그대의 등의 끄트머리도 보이지 않아
一つだけ 願えるのなら

소원을 하나만 빌 수 있다면

 あなたに好きと言われたい

 그대에게 좋아한다는 말을 듣고 싶어


いつか笑って言ってくれたね

언젠가 웃으며 말해주었지

あたしにはどんな事でも話せると
 나에게는 어떤 것도 이야기할 수 있다고
それがどれだけ残酷かを

그것이 얼마나 잔혹한지를

あなたは知るはずもないでしょう
 그대는 알 수도 없겠지요
会えなくなるくらいなら

만날 수 없어질 정도라면

自分の心に嘘をつくの
 스스로의 마음에 거짓말을 해
ずっと傍にいたい

계속 곁에 있고 싶어

恋人じゃなくても
연인이 아니라도
追いかけて 追いかけても

뒤쫓고 뒤쫓아도

あなたの背中の端も見えない
그대의 등의 끄트머리도 보이지 않아
一度だけ 嘘でもいいから

한 번만 거짓말이라도 좋으니까

あなたに好きと言われたい
그대에게 좋아한다는 말을 듣고 싶어


もしも あの子になれるのなら

만일 그 아이가 될 수 있다면

やっぱりあたしはそれを選ぶでしょう
 역시 나는 그걸 택하겠지요
人は守りたいものだけに

사람은 지키고 싶은 것만에게

本当の嘘をつけるのかな
 진심으로 거짓말을 할 수 있는 걸까
夜中の電話 急にゴメンネと

밤중의 전화 갑자기 미안하다고

いつもの声で あなたはずるいね
 언제나의 목소리로 그대는 치사해
傍にいられないなら

곁에 있을 수 없다면

優しくしないで
 상냥하게 대하지 말아줘
もう二度と 戻れないなら

이제 두 번 다시 돌아갈 수 없다면

あなたを抱き締められないなら
그대를 껴안을 수 없다면
この声も この体も

이 목소리도 이 몸도

あの時 捨てればよかった
 그 때 버렸으면 좋았을 걸


会いたい ただそれだけで

만나고 싶어 단지 그것만으로

あたしを動かしているんです
 나를 움직이게 하고 있어요
会えない ただそのことが

만날 수 없어 단지 그것이

全ての心をまどわして ゆくのでしょう
 모든 마음을 혼란하게 하는 것이겠지요


追いかけて追いかけても

뒤쫓고 뒤쫓아도

あなたの背中の端も見えない
 그대의 등의 끄트머리도 보이지 않아

もう二度と あなたの声で

이제 두 번 다시 그대의 목소리로

 あたしを呼ばなくてもいいから
 나를 부르지 않아도 좋으니까

一つだけ願えるのなら

소원을 하나만 빌 수 있다면

あなたに好きと言われたい
 그대에게 좋아한다는 말을 듣고 싶어



오쿠 하나코 - 당신에게 좋아한다는 말을 듣고 싶어. 


奥華子(오쿠하나코)씨의 노래.

짱 좋음..


myoskin