ミドリカワ書房 - グッドモーニング

일본

2016. 4. 6. 00:41



同じ制服 同じような背格好 

같은 제복 같은듯한 모습 
バスの中 私だけ誰とも喋らない 
버스의 안 나만이 누구와도 떠들고 있지 않아
いじめられてる訳じゃないんだけど 
괴롭힘을 받는것은 아니지만은 
友達はほぼいない みんな馬鹿だから 
친구는 거의 없어 모두 바보니까 
お日様が脳天直撃 今日も暑くなりそうだ
 해님이 정수리 직격 오늘도 더울것같네

 バス停で最後に降りると 
버스정류장에서 마지막으로 내리면 
先生がいた 私の恋人
 선생님이 있었다 나의 연인 

 背中に体当たり よろける先生 
등에 들어박혀 비틀거리는 선생님 
怖い顔で私を睨む 眼鏡がずれてるよ 
무서운 얼굴로 나를노려봐 안경이 어긋나고 있어 
スカート翻し 私は小走り 
치마가 펄럭거리며 나는 종종걸음
 先生!先生!先生! 今日も大好き 
선생님! 선생님! 선생님! 오늘도 정말 좋아해요

 同じ制服 同じような背格好
 같은 제복 같은듯한 모습
 教室で 私だけ明らかに浮いてる 
교실에서 나만이 확연하게 들떠있어
 孤立しないよう みんな必死なんだ 
고립되지 않도록 모두 필사적이야
 こんな狭い世界なのに ご苦労な事です 
이렇게나 좁은 세상인데 고생입니다 

窓際でひとり考え事 早く卒業したいなあ 
창가에서 혼자서 생각 빨리 졸업하고 싶네
 いつの間にチャイム鳴ったんだろ
 어느새에 종이 울린거지
 先生が来た 私の恋人 
선생님이 왔다 나의 연인 

 あんな不細工の どこがいいんだろ?
 그런 못생긴애의 어디가 좋은거지?
 私基本面食いなんだよ それなのに何なの? 
나 기본 메이크업이라고 그런데도 어째서?
 名前を呼ばれて 元気にお返事 
이름이 불려져서 건강하게 답장
 先生!先生!先生! 今日も大好き 
선생님! 선생님! 선생님! 오늘도 정말 좋아해요 

一緒に暮らすんだ 来年の春に
 같이 살고 싶어 내년 봄쯤에
 パパやママに反対されても 私は負けません
 아빠와 엄마가 반대해도 나는 지지 않아
 若気の至りなんて 絶対言わせない 
젊은나이의 혈기라고 절대 말하게 하지 않을거야
 先生!先生!先生!ずっと大好き
 선생님! 선생님! 선생님! 선생님! 언제나 정말로 좋아해요

미도리카와 책방 - 굿모닝


myoskin